Óvakodj az önsajnálattól!
április 24. szerda

„Ne keresse senki a maga javát, hanem a másét.” (1Korinthus 10:24)

Az önsajnálat halálos lehet. Azt mondja a keményen dolgozó feleségnek és anyának: „Nem értékelnek téged.” Azt mondja az irodai dolgozónak: „Nézd, milyen értékes vagy, mégsem ismernek el és nem jutalmaznak.” Azt mondja a munkanélkülinek: „Nincs esélyed!” Az elváltnak: „Nincs itt helyed!” A gyászolónak: „Nincs remény!” És a küszködőnek: „Úgysem fog menni!”

Nézd csak meg Illés prófétát! Huszonnégy órával legnagyobb győzelme után mélyen depressziós és sajnálja magát. „Azt kívánta, bárcsak meghalna, és így szólt: Elég most már, Uram! Vedd el az életemet (…) Sokat buzgólkodtam az Úrért, a Seregek Istenéért, mert Izráel fiai elhagyták szövetségedet, lerombolták oltáraidat, prófétáidat pedig fegyverrel ölték meg. Egyedül én maradtam meg, de az én életemet is el akarják venni.” (1Királyok 19:4,10) Íme az önsajnálat a maga nyers valóságában!

Általánosságban elmondható, hogy az önsajnálat mögött két ok áll. Az első az érzelmi manipuláció. Az önsajnálatot fegyverként használjuk, hogy bűntudatot keltsünk másokban, és elérjük, amit akarunk. Ez éretlenség, és el kell bánnunk vele, akár magunkban, akár másokban fedezzük fel.

Másrészt az önsajnálat fakadhat pusztán a kimerültségből is. Ahogy az Ószövetségben olvassuk, Isten négy dologra mutatott rá, amelyek megoldására szükség volt ahhoz, hogy Illés vissza tudjon térni a helyes útra:

  1. Több pihenésre volt szüksége.
  2. Nem evett rendesen.
  3. Elfordította a tekintetét Istenről, és mindent a saját erejéből próbált megtenni.
  4. Elszigetelt volt, és szüksége volt egy barátra. Ezért Isten mellé adta Elizeust. Miután e négy területen rendeződött az élete, legközelebb már úgy látjuk Illést, hogy újra a csúcson van.

Szánj ma egy kis időt arra, hogy átgondold, hogyan vonatkozik ez a négy dolog a te életedre!


Voltak már „Bárcsak…” kezdetű gondolataid?„Bárcsak több pénzem lenne!” „Bárcsak tehetségesebb lennék!” „Bárcsak jobban néznék ki!” Kattints és olvasd tovább a Győzelem a munkában és munkanélküliségben üzenetsorozatunk 24. részét

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2024. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.