A hit egyenlő az Isten előtti igazsággal
február 16. hétfő

„Ábrahám hitt Istennek, és Isten ezt számította be neki igazságul.” (Galata 3:6)

Hajlamosak vagyunk Ábrahámra úgy gondolni, mintha glóriája lenne. Dehogyis! Nem egyszer, hanem kétszer is odavetette prédának a feleségét. Amikor átutaztak Egyiptomon, Abrám ezt mondta a feleségének, Szárajnak: „Mivel szép asszony vagy, félek, hogy az egyiptomiak meg akarnak majd ölni engem, hogy valamelyikük feleségül vehessen. Mondjuk inkább azt nekik, hogy a húgom vagy!” (ld. 1Mózes 12:11–13) A fáraó csakugyan beveszi Szárajt a háremébe – az állítólagos „bátyjának”, Abrámnak pedig egy csomó juhot, marhát, szamarat, szolgát és tevét ad cserébe. Ahelyett, hogy bűntudatra jutna és tisztázná a helyzetet, Abrám csak megköszöni az adományt. De ez még nem elég: később a Negev-sivatagban másodszor is eljátssza ezt a testvéresdit (ld. 1Mózes 20).

Miért nem mondott le róla Isten? Azért, mert Ábrahám sem mondott le Istenről! Ábrahám Istennel járva végül csak eljutott odáig, hogy ez kerülhetett be az önéletrajzába: „Reménység ellenére is reménykedve hitte, hogy sok nép atyjává lesz, ahogyan megmondatott: »Ilyen sok lesz a te utódod!« Mert hitében nem gyengült meg, amikor arra gondolt, hogy százesztendős lévén, elhalt már saját teste, és Sára méhe is elhalt. Isten ígéretében nem kételkedett hitetlenül, sőt megerősödött a hitben dicsőséget adva Istennek, és teljesen bizonyos volt afelől, hogy amit Isten ígér, azt meg is tudja tenni” (Róma 4:18–21). Figyeld meg ezt a kifejezést: „megerősödött a hitben”. Isten szándéka nem az, hogy elvessen, hanem hogy megerősítsen és az ő dicsőségére használjon.


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2026. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.