A jövőd a tét
december 10. szerda

„Józanok legyetek, vigyázzatok; mert a ti ellenségetek, az ördög…” (1Péter 5:8 Károli)

Péter így ír: „Józanok legyetek, vigyázzatok; mert a ti ellenségetek, az ördög, mint ordító oroszlán szerte jár, keresvén, kit elnyeljen. Akinek álljatok ellen, erősek lévén a hitben” (8–9. v.). A Krisztus név „Felkentet” jelent. Keresztyénként ugyanaz a Lélek kent fel téged, mint aki Krisztuson megnyugodott.

A Sátán megkísértette Krisztust, és téged is meg fog kísérteni. Azért vette célba Krisztust, mert félt attól, amire Krisztus rendeltetett; ugyanígy látja azt is, hogy te mire rendeltettél, és mindenáron meg akarja akadályozni, hogy el is érd azt. Amikor a múltbeli kudarcaidra emlékeztet, el akar bátortalanítani, hogy ne törekedj afelé a jövő felé, amelyet Isten tervezett a számodra.

Pál így írt: „Elrendeltettünk erre annak kijelentett végzése szerint, aki mindent saját akarata és elhatározása szerint cselekszik” (Efezus 1:11). Ez azt jelenti, hogy Isten kiválasztott téged egy bizonyos célra, konkrét terve van az életeddel, és úgy intézi, hogy minden az ő akarata és elhatározása szerint történjen. A Sátán is tudja ezt, ezért támad rendületlenül.

C. S. Lewis így fogalmazott: „Nincs semleges terület a világegyetemben; Isten minden négyzetcentiméterre és minden másodpercre igényt tart benne, a Sátán pedig viszontköveteli azt magának.” Nincs arany középút. Csak idő kérdése, hogy oda kelljen állnod az egyik vagy a másik oldalra, és jobb erről előre, tudatosan döntened, mintsem passzívan rábíznod magad a dolgok alakulására. Úgyhogy minden reggel, amikor felkelsz, ölts fegyverzetet és készülj a támadásra, tudván, hogy Isten erejével győzni fogsz!


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.