Igazság helyett irgalom
október 25. szombat

„Ha pedig vétkezik valaki, van pártfogónk az Atyánál…” (1János 2:1)

Egyszer egy férfi fényképet készíttetett magáról. Amikor meglátta a felvételt, ezt mondta a fényképésznek: „De hiszen ez a fénykép nem valósághűen ábrázol engem!” Mire a fényképész ránézett, és mosolyogva így felelt: „Akinek olyan az ábrázata, mint az öné, annak nem a valóságra van szüksége, hanem irgalomra és kegyelemre!”

Komolyra fordítva a szót: mindannyiunkról elmondható ugyanez, ám mivel Jézus a kereszten az isteni igazság valamennyi követelésének eleget tett, kegyelemmel és irgalommal fordul hozzánk Isten. Némelyek szerint Isten kegyelme (meg nem érdemelt jóindulata) csak addig a pillanatig nézi el az ember minden bűnét, amíg az a Megváltójává fogadja Krisztust, ám onnantól kezdve kinek-kinek a teljesítményével kell kiérdemelnie és méltónak bizonyulnia rá. Vagyis ahelyett, hogy egyedül Krisztus kereszten véghezvitt művében bíznának, a saját teljesítményükben is bizakodnak.

Van azonban egy probléma: vétkezni háromféleképpen lehet, mégpedig bűnelkövetéssel, mulasztással és hozzáállással. Ha mindennap mindhármat elköveted, az több mint ezer bűn egy évben! Ha pedig attól függ a mennybe jutásod, hogy megemlékezel-e mindegyik bűnödről, és megtérsz-e belőlük, mi van, ha kifelejtesz valamit? Ne aggódj, Isten gondoskodott rólad! „Ha pedig vétkezik valaki, van pártfogónk az Atyánál [aki közbenjár értünk]: az igaz [egyenes, igazságos, az Atya akaratához minden céljában, gondolatában és cselekedetében igazodó] Jézus Krisztus” (1. v. AMPC).

Isten követelményeinek egyvalaki felel meg csupán: Jézus! Ha belé veted a bizalmadat, Isten feltétel nélküli szeretettel és elfogadással válaszol.


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.