Vesd el a félelmeidet!
január 14. szerda

„A szeretetben nincs félelem, sőt a teljes szeretet kiűzi a félelmet.” (1János 4:18)

Amikor fiatal voltál és csúnyán beszéltél, a szüleid talán megfenyegettek, hogy kimossák szappannal a szádat. Ha a „félelem” is csúnya szónak számítana, akkor az Isten feltétel nélküli szeretetében való hit lehetne a szappanod. Sokan fordítva ülünk a lovon. Azt hisszük, Isten az iránta való szeretetünk mértéke alapján fogad el, nem pedig az ő irántunk való szeretete alapján. A Bibliában ez áll: „Azért szeretjük (az Istent), mert ő előbb szeretett minket” (1János 4:19 SZIT).

Isten irántad való szeretete nem a te teljesítményeden, hanem Krisztus érted véghez vitt teljesítményén alapul. Amikor Krisztusba helyezed a bizalmad, attól a pillanattól fogva Isten „Krisztusban” lát téged (ld. 2Korinthus 5:17). Akarod tudni, hogyan lát Isten ebben a pillanatban és az összes többiben? „Ahogyan ő van, úgy vagyunk mi is ebben a világban.” (1János 4:17)

Akkor ez azt jelenti, hogy megúszhatod, ha engedetlen vagy Istennel szemben? A legkevésbé sem! „Mert akit szeret az Úr, azt megfenyíti (…) Az első pillanatban ugyan semmiféle fenyítés nem látszik örvendetesnek, hanem keservesnek, később azonban az igazság békességes gyümölcsét hozza azoknak, akik megedződtek általa.” (Zsidók 12:6,11)

Az isteni helyreigazítás azonban nem elutasítás, hanem az ő irántad való feltétel nélküli, korlátlan, megingathatatlan és meg nem érdemelt szeretetének bizonyítéka. Isten nem szeret jobban téged a győztes napjaidon, mint amikor kudarcot vallasz. Nem változik és nem ingadozik az irántad való szeretete. Ez a tudat megerősítheti a hited és csökkentheti a félelmed!


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2026. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.