Ne légy lekezelő!
július 10. péntek

„Senki se a maga hasznát nézze, hanem mindenki a másokét is.” (Filippi 2:4)

Ha vezető pozícióban vagy, figyelj oda, hogy miként reagálsz a körülötted lévők érzéseire, gondolataira és véleményére. A te szavaid mélyebben érintik az embereket, mint az, hogy mások mit mondanak – ezt soha ne feledd!

Még ha olyan ötlettel hozakodik is elő valaki, amivel szerinted nem érdemes foglalkozni, állj ellene a kísértésnek, hogy azonnal elvesd. Ne azt mondd, hogy „ez nem fog működni”, hanem köszönd meg a javaslatát. Ha lekezelő vagy, azzal ezt üzened az illetőnek: „Nem veszek tudomást sem rólad, sem az ötletedről. Nem számít, hogyan érzel, vagy mit gondolsz. Nem fontos számomra, hogy mi foglalkoztat.” Ezek a kijelentések – kimondva és kimondatlanul is – sértik az ember önértékelését és tisztelet iránti igényét, különösen azokét, akik úgy gondolják, hogy különleges figyelmet érdemelnek. Igaz a régi mondás, miszerint az emberek nem törődnek azzal, hogy mennyit tudsz, amíg nem tudják, hogy mennyire törődsz velük.

Ha lekezelőn viszonyulsz másokhoz, ki fogják mutatni a nemtetszésüket, és erre néha olyan módot találnak, ami sokba kerülhet neked, és akadályt gördíthet az álmaid és terveid elé. Elkerülheted ezt, ha jobban ügyelsz arra, hogy milyen benyomást keltesz másokban. Ezt csak úgy érheted el, ha túllépsz a saját nézőpontodon, figyelmesen meghallgatsz másokat és megpróbálod megérteni és tisztelettel kezelni az aggályaikat. Sok előnyöd származhat abból, ha így teszel. „Senki se a maga hasznát nézze, hanem mindenki a másokét is.”


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2026. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.