Vedd az adást!
október 30. csütörtök

„Beszélj a földdel és az megtanít téged...” (Jób 12:8 Károli)

„Beszélj a földdel és az megtanít téged” – tanácsolja Jób. George Washington Carvert a történelem legnagyobb tudományos gondolkodójaként tartják számon. A XX. század fordulója környékén nagy bajban volt a mezőgazdaság Amerika déli államaiban. A gyapotfúró bogár tönkretette a termést, a talaj pedig kimerült, mivel a földművesek évről évre gyapotot vetettek. George Washington Carver volt az, aki előállt a vetésforgó úttörő ötletével. Arra sürgette a földműveseket, hogy vessenek inkább földimogyorót, mire azok így is tettek, a talaj pedig megújult. Ám a farmerek panaszkodni kezdtek, mivel a földimogyorónak nem volt piaca, így a bőséges termés ott rohadt a raktárakban. Carver a zúgolódásuk hallatán azt tette, amit korábban is mindig: imádkozott. Minden hajnalban 4-kor kelt, sétálni ment az erdőbe, és arra kérte Istent, hogy tárja fel előtte a természet titkait. Ez volt az egyik kedvenc igeverse: „Beszélj a földdel és az megtanít téged...”

Carver szó szerint arra kérte Istent, hogy jelentse ki neki a természet titkait, Isten pedig így is tett. Ennek köszönhetően Carver a földimogyoró több mint háromszáz felhasználási módjára jött rá, pontosabban Isten mutatta meg neki azokat. Volt köztük minden a borotvakrémtől kezdve a ragasztón, a kozmetikai termékeken, a szappanon, a rovarirtón, a linóleumion és a favédő lazúron át egészen a trágyáig.

„Szeretek úgy gondolni a természetre, mint vezeték nélküli távíróállomások sokaságára, amelyeken keresztül életünk minden napján, minden órájában és minden pillanatában beszél hozzánk Isten.”

Isten ma is sokféle módon fog szólni hozzád, neked csak ennyi a dolgod: figyelj és vedd az adást!


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.