Merj bolondnak tűnni!
december 17. szerda

„Azokat választotta ki Isten, akik a világ szemében bolondok, hogy megszégyenítse a bölcseket…” (1Korinthus 1:27)

Egy lelkész ezt írja: „Számos felmérés kimutatta, hogy a legtöbben a mások előtt való megszólalástól félnek leginkább. A halál csak a második a rettegett dolgok sorában, vagyis egyesek inkább meghalnának, mintsem hogy közönség előtt kelljen beszélniük! Vajon miért? Mert félnek, hogy bolondnak fognak tűnni…

A hit ellenben hajlandóság arra, hogy mások bolondnak tartsák az embert. Noé bolondnak tűnt, amikor bárkát épített a sivatagban. Sára bolondnak tűnt, amikor kilencven évesen kismamaruhát vett. Az izráeliták bolondnak tűntek, amikor kürtölve masíroztak Jerikó körül. Dávid bolondnak tűnt, amikor parittyával támadt Góliátra… A napkeleti bölcsek bolondnak tűntek, amikor a csillagot követték. Péter bolondnak tűnt, amikor a tó kellős közepén kilépett a csónakból. És az emberek szemében talán az is bolondságnak tűnt, hogy Jézus a kereszten függött félmeztelenül. De éppen ez a hit lényege. Az eredmények pedig magukért beszélnek. Noé túlélte az özönvizet. Sára a világra hozta Izsákot. Jerikó falai leomlottak. Dávid legyőzte Góliátot… A napkeleti bölcsek megtalálták a Messiást. Péter járt a vízen. Jézus pedig feltámadt a halálból… A Bibliában a legnagyobb áttörések, csodák és fordulópontok mind visszavezethetők valakire, aki vállalta, hogy bolondnak nézik.”

Hogy miért? Olvasd el ezt az igeverset: „Bizony, a ti gondolataitok nem az én gondolataim, és a ti utaitok nem az én utaim – így szól az Úr. Mert amennyivel magasabb az ég a földnél, annyival magasabbak utaim a ti utaitoknál, és gondolataim a ti gondolataitoknál” (Ézsaiás 55:8–9). Te döntesz: a világ gondolkodása szerint élsz, hogy elfogadjanak az emberek, vagy mennyei gondolkodásmód szerint és elnyered Isten tetszését. Ha ebből a szemszögből nézed a dolgot, egyszerű a választás.


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.