Ne ragadj a múltban!
július 1. kedd

„Ne nézz hátra!” (1Mózes 19:17)

Isten angyalokat küldött Lóthoz és a családjához, mielőtt elpusztította volna Sodomát és Gomorát, hogy menekülésre intse őket: „Mentsd az életedet! Ne nézz hátra, és ne állj meg sehol a környéken! A hegyre menekülj, különben elpusztulsz! (...) Lót felesége azonban, aki mögötte ment, közben hátranézett, és sóbálvánnyá vált” (17, 26. v.).

Lót felesége nem engedelmeskedett Isten egyértelmű parancsának, ezért meg kellett halnia – ott ragadt a múltban. Három fontos leckét tanulhatsz meg ebből:

  1. „Ne állj meg sehol!” Mindannyian átmegyünk völgyeken életünk során, de nem ragadhatunk le itt, és nem verhetünk tábort bennük.
  2. „Ne nézz hátra!” Az autódban azért nagyobb a szélvédő a visszapillantó tükörnél, mert javarészt az előbbin nézel keresztül, és csak időnként pillantasz a másikba, hogy korrigáld a manővereidet, s így biztonságosan haladhass utadon, és elérhess a célba. Ugye érted, mit akarok ezzel mondani?
  3. „A hegyre menekülj, különben elpusztulsz!” Amikor megbánt valaki, két lehetőséged van: vagy a jó utat választod, vagy a rosszat. Ha a rossz úton indulsz el, és bosszút állsz, valami meg fog halni a lelkedben, ha viszont a jó utat választod, erősebb, bölcsebb és érettebb leszel.

Amikor leragadsz a múltban, az mindig a jövőd kárára történik! Isten jobb napokat és jobb dolgokat tartogat a számodra, úgyhogy felejts, bocsáss meg és lépj tovább!


Töröld ki a szótáradból a „Mi lesz, ha…?” mondatokat! Isten mindig egy lépéssel előtted jár. Kattints és olvasd tovább a „60 nap bátorítás nehéz időkre" sorozat 1. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.