Amikor nehézségen mész át (3)
június 3. kedd

„Minden keserűség [...] legyen távol tőletek.” (Efezus 4:31)

József tudott valamit, amit neked is tudnod kell: nem engedheted meg magadnak, hogy a keserűség terhét cipeld. József sok év elteltével találkozott újra a testvéreivel, amikor azok Egyiptomba mentek gabonáért. Odaálltak József elé, és leborultak előtte mint az ország második főembere előtt, de nem ismerték fel benne az öccsüket. Amikor pedig ő felfedte kilétét, megdöbbentek és megrémültek.  Íme a testvérük, akit évekkel azelőtt meg akartak ölni, most olyan pozícióba került, hogy bármit megtehet velük! József azonban inkább megbocsátott nekik. Vajon miért? Azért, mert tudta, hogy nem engedheti meg magának a keserűség terhét.

Mit tehetsz tehát, amikor kísértést érzel arra, hogy keserűséget táplálj magadban? Kövesd József példáját: ő megőrizte az Istenbe vetett hitét és reményét, hitte, hogy egyszer minden jóra fordul, és nem adta fel a lelki életét. Amikor rosszul alakulnak a dolgok, gyakran hátat fordítunk annak, akire a legnagyobb szükségünk van: az Úrnak. „Istenem, miért engedted, hogy ez megtörténjen?” – méltatlankodunk a nehézségek közepette. Vádolni kezdjük, mintha minden az ő hibája lenne, ahelyett hogy ezt mondanánk: „Uram, kérlek, kezdj valamit ezzel a problémával!”

Isten a legrosszabb körülményeket is meg tudja fordítani. Amikor egyesek a romlásodra akarnak használni bizonyos helyzeteket, ő képes arra, hogy inkább építsen általuk. Örömét leli abban, amikor feltámadásra válthatja a keresztre feszítést. A Bibliában ez áll: „Közeledjetek Istenhez, és ő közeledni fog hozzátok” (Jakab 4:8). Isten eljön, ha hívják, és ha folyamatosan beszélsz vele és bízol benne, a javadra fordítja a történteket.

 

Üzenet a Mai Ige csapatától:

Íme, egy örömhír:
Megjelent a Mai Ige július–szeptemberi kiadása! Kérj te is akár több példányt, ajándékozz meg vele másokat is, hogy az örömhír sokakhoz eljuthasson!


A sértődött embereket két fő kategóriába sorolhatjuk… Kattints és olvasd tovább Kiút a sértődöttség csapdájából sorozat 3. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.