Mit ígértél Istennek?
augusztus 25. hétfő

„Teljesíted fogadalmaidat.” (Jób 22:27)

Amikor Isten ígéretet tesz nekünk, joggal számíthatunk arra, hogy be is tartja. Fordított esetben pedig ő is joggal elvárhatja, hogy mi is teljesítsük ígéreteinket. „Ha könyörögsz hozzá, meghallgat, te pedig teljesíted fogadalmaidat. Amit eltervezel, sikerülni fog, világosság ragyogja be utadat.” (27–28. v.) Ez az igevers lehet számodra az áldások kapuja, és a kulcs az áttöréshez, amelyért imádkoztál.

Vedd elő újra, és teljesítsd az Úrnak tett ígéreteidet! Miért fontos ez? Azért, mert Isten azt akarja, hogy bizalommal járulj elé. „Szeretteim, ha pedig a szívünk nem ítél el, bizalommal szólhatunk Isten előtt; és amit csak kérünk, megkapjuk tőle, mert megtartjuk parancsolatait, és azt tesszük, ami kedves őelőtte.” (1János 3:21–22)

Nincs több kifogás. Vállalj felelősséget azért, aki vagy, és akivé lehetsz! Merj így imádkozni: „Ne hagyj nyugodni, Uram, ha csak azért válnak valóra az álmaim, mert túl kicsit álmodtam! Ne hagyj nyugodni, ha csak azért érek biztonságban a kikötőbe, mer túl közel maradtam a parthoz!

Ne hagyj nyugodni, ha a megszerzett javak kioltják belőlem az utánad való szomjúságot! Ne hagyj nyugodni, ha az elért sikereim miatt elveszítem a kiválóság utáni vágyamat! Ne hagyj nyugodni, ha túl hamar feladom, és túl messze maradok a céloktól, melyeket az életemnek szabtál!” (Ismeretlen szerző)

Ahhoz, hogy előre tudj haladni, előfordulhat, hogy először hátra kell tekintened, és rendbe kell tenned a dolgokat közted és Isten között. Ha így van, láss hozzá mielőbb!


Üzenet a Mai Ige csapatától:

A tizenéves gyermeked vagy unokád választ keres az élete kérdéseire, még ha számodra fura módon teszi is! Vajon megfelelő forrásból kap válaszokat? A Tini Mai Ige (tini.maiige.hu) friss, érthető, bibliahű válaszokat ad, amelyek tizenéveseknek segítenek megerősödni hitben, értékekben és az életben is. Mutasd be nekik ma ezt a lehetőséget:


Ha valamikor segítségre van szükséged, lapozd fel a 25. zsoltárt, és figyeld meg benne a következőket! Kattints és olvasd tovább a „60 nap bátorítás nehéz időkre" sorozat 56. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.