Ne takargass tovább semmit!
július 9. szerda

„Aki takargatja vétkeit, annak nem lesz jó vége.” (Példabeszédek 28:13)

„Aki takargatja vétkeit, annak nem lesz jó vége, aki pedig megvallja és elhagyja, az irgalmat nyer” – mondja a Biblia (13. v.). Lehet, hogy ezért nem vagy sikeres? A folyton mardosó bűntudat az önbizalmadat is megtépázhatja, de van rá megoldás: „Aki... megvallja és elhagyja [a bűneit], az irgalmat nyer.” Valld meg Istennek! Ő pontosan tudja, mit tettél, mégis arra vár, hogy megbocsáthasson neked és újra megáldhasson.

„Isten világosság, és nincs benne semmi sötétség.” (1János 1:5) Isten világossága felfedi mindazt, ami rejtve van. Amikor egy sötét szobában felkapcsolják a lámpát, hirtelen látni, ahogy száll a por és szertefutnak a bogarak. Ugyanígy történik, amikor Isten fénye bevilágítja az életünket: olyan dolgokat mutat meg, amelyeket talán nem akarunk látni, és amelyeket még önmagunk elől is elrejtettünk.

Gyakran élünk tagadásban – különösen önmagunkat illetően. Nem akarunk foglalkozni a hibáinkkal, és nem szeretnénk, ha azok napvilágra kerülnének. Magunkban szégyenkezünk miattuk, de megnyugtató a tudat, hogy legalább rejtve vannak. Csakhogy a titkok a markukban tarthatnak bennünket, mivel egyre csak attól rettegünk, hogy kitudódnak.

Ne akarj így élni! Nincs is annál jobb és felszabadítóbb, mint amikor a félelmeiden felülemelkedve szembenézel azzal, amit Isten meg akar mutatni neked. Ezért mondhatta Dávid is a következőket: „Megvallottam neked vétkemet, bűnömet nem takargattam. Elhatároztam, hogy bevallom hűtlenségemet az Úrnak, és te megbocsátottad bűnömet, amit vétettem” (Zsoltárok 32:5). 


Üzenet a Mai Ige csapatától:

Békesség… még akkor is, ha minden széthullik?
Túl nagy a nyomás és a zaj körülötted? Kattints, és ismerd meg új kiadványunkat: Felfoghatatlan békesség.


Így birkózhatsz meg a stresszel egy változó világban Kattints és olvasd tovább a „60 nap bátorítás nehéz időkre" sorozat 9. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.