Mondj igazat!
május 3. szombat

„Utálja az Úr a hazug ajkat, de a helyesen élőket kedveli.” (Példabeszédek 12:22)

Olyan helyzetbe kerültél, amelyben a hazugság tűnik az egyetlen járható útnak? Mégse azt válaszd, hacsak nem akarsz éket verni önmagad és Isten közé! „Utálja az Úr a hazug ajkat, de a helyesen élőket kedveli.” Amikor hazudsz, azzal Istennek, másoknak és önmagadnak is ártasz. „Az őszintét bizton vezeti tisztasága, a hűtlent a hamisság romlásba dönti.” (Példabeszédek 11:3 SZIT)

A hazugság sosem marad következmények nélkül, mivel:

  1. Isten mindent hall. Imádság közben azután hiába próbálod kerülni a témát, ő éppen a hazugságaidról akar a leginkább beszélni veled.
  2. Ellopja tőled az Isten iránti bizodalmadat. A Bibliában ez áll: „Szeretteim, ha szívünk nem vádol minket, bizodalmunk van Istenhez, és akármit kérjünk, megkapjuk tőle, mert megtartjuk a parancsolatait, és azokat tesszük, amik kedvesek előtte” (1János 3:21–22 ÚRK).
  3. Lelepleződéssel fenyeget. Ne feledd: „Az igaz szavak kiállják az idő próbáját, de a hazugságokra hamar fény derül” (Példabeszédek 12:19 NLT). Amikor rájönnek az emberek, hogy hazudtál, elveszítik az irántad való tiszteletüket, odalesz a beléd vetett bizalmuk, az éveken át felépített jóhíred pedig helyrehozhatatlan kárt szenvedhet.

Pál így ír: „Ha valóban úgy hallottatok róla, és kaptatok felőle tanítást, ahogyan az igaz Jézusban: vessétek le a régi élet szerint való óembert, aki csalárd és gonosz kívánságok miatt megromlott; újuljatok meg lelketekben és elmétekben, öltsétek fel az új embert, aki Isten tetszése szerint valóságos igazságban és szentségben teremtetett. Ezért tehát vessétek le a hazugságot, és mondjatok igazat, mindenki a felebarátjának, mivelhogy tagjai vagyunk egymásnak” (Efezus 4:21–25). 

Üzenet a Mai Ige csapatától minden kedves édesanyának:

Köszönjük, hogy mindig ott vagy! Amikor szükséges, csendben imádkozol, máskor erőt adsz egy bátorító szóval vagy öleléssel. Számtalan helyzetben a mennyei Atya kinyújtott védő karja, szerető, szelíd hangja vagy!
Isten áldása kísérje életed minden napját, drága Édesanya!


A kérdés mindannyiunk részére a 21. században ez: Mi az én különleges feladatom? Kattints és olvasd tovább a Több, mint amiről valaha is álmodtál sorozat 3. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.