Legyőzheted a kísértést (3)
augusztus 4. hétfő

„Tud segíteni azokon, akik a kísértéssel küzdenek.” (Zsidók 2:18 SZIT)

Ha igazán szeretnél győzelmet aratni a kísértés fölött, tedd a következőket:

  1. Mielőtt döntést hoznál, gondolj bele a következményekbe! A bölcs ember tovább lát a jelennél.
  2. Hidd el, hogy képes vagy ellenállni a kísértésnek, mert így is van! „Ti Istentől valók vagytok... és legyőztétek őket, mert nagyobb az, aki bennetek van, mint az, aki a világban van.” (1János 4:4)
  3. Emlékezz vissza arra, mit éreztél, amikor korábban engedtél a kísértésnek: bűntudatot, önvádat és szégyent. Ezek a Sátán kedvenc fegyverei. Nehéz újra talpra állni, ha egyszer megadtad magad nekik.
  4. Ne hozd magad olyan helyzetbe, ahol könnyen elbukhatsz! Ha nehezen bánsz a pénzzel, ne menj bevásárlóközpontba, és online boltokban se nézelődj, amikor nem engedheted meg magadnak! Ha a pornográfiával küzdesz, iktasd ki az életedből a forrását!
  5. Örülj minden győzelemnek, de ne felejtsd el Istennek adni érte a dicsőséget! Soha nem lesz kísértésektől mentes az életed. Könnyen azt gondolhatod, hogy te már nem botolhatsz meg, ám ha mégis megtörténik, könnyű célponttá válsz az ellenség számára.

Isten azt akarja, hogy életed minden területén tőle várd a győzelmet. A bárányok védtelen teremtmények: képtelenek bármiféle harcra, ha pedig elkóborolnak a nyájtól, hamar a farkasok prédájává válnak. Éppen ezért megtanulták, hogy saját biztonságuk érdekében jobb a pásztor közelében maradniuk.

Neked is erre van szükséged. Íme egy ígéret, amelyre már ma támaszkodhatsz: „Meg tudja szabadítani az Úr a kegyeseket a kísértésből” (2Péter 2:9).


Ha te magad vagy egy szeretted beteg, tedd a következő 2 dolgot! Kattints és olvasd tovább a „60 nap bátorítás nehéz időkre" sorozat 35. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.