Krisztus meg tud szabadítani
szeptember 5. péntek

„Szemem nem nézi azt, ami bűnre vinne.” (Zsoltárok 101:3 SZIT)

A pornográfia elárasztja a világot, és széthullott családokat hagy maga után. Sok templomba járó ember próbál szabadulni a fogságából, de közben elszigetelve és tehetetlennek érzi magát. Egy az Egyesült Királyságban végzett kutatás szerint a keresztyén férfiak 75%-a és a keresztyén nők 35%-a néz pornót rendszeresen vagy alkalmanként. Közben erős ingerületátvivő anyagok szabadulnak fel a szervezetükben, amilyen például a dopamin, így hozzákötözve őket a látottakhoz.

Dr. Tim Jennings neuropszichológus szerint „minden ismétlődő magatartás idegpályákat alakít ki az agyunkban, amelyek azután automatikusan aktiválódnak.”

Egyes gyülekezetek kizárólag erkölcsi kérdésként kezelik a pornófüggőséget, és nem veszik észre, hogy ez az agyműködést is érintő probléma. Azt tanácsolják az embereknek, hogy igyekezzenek erősebben, imádkozzanak többet, és szeressék jobban az Urat, ami valóban fontos is. Ám ha a test erejével küzdesz a test ellen, önmagad ellen fogsz harcolni.

Hogy mi a megoldás? Meg kell újulnia az elmédnek, de ez egy folyamat, nem történik egyik napról a másikra. Ha az elméd rosszul lett beprogramozva, újra kell programoznod. Ez radikális elköteleződést követel – például azt, hogy eltávolítod az életedből a pornográfiát, vagy akár azt is, hogy rendszeresen beszámolsz a haladásodról egy érett keresztyén barátodnak.

Az újraprogramozás legfőbb eszköze Isten Igéje. Pál ezt írja: „Kérlek azért titeket, testvéreim, az Isten irgalmasságára, hogy okos istentiszteletként szánjátok oda magatokat élő, szent, Istennek tetsző áldozatul, és ne igazodjatok e világhoz, hanem változzatok meg értelmetek megújulásával, hogy megítélhessétek, mi az Isten akarata, mi az, ami jó, ami neki tetsző és tökéletes” (Róma 12:1–2). Nem kell a pornográfia fogságában élned. Krisztus téged is meg tud szabadítani. 


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.