Isten jelenlétének és örömének megtapasztalása
május 1. szerda

„Megismerteted velem az élet útját, teljes öröm van tenálad, örökké tart a gyönyörűség jobbodon.” (Zsoltárok 16:11)

Ha Jézussal való találkozásod előtt nyomorúságos életed volt, könnyen abba a hibába eshetsz, hogy azt gondolod: az egyetlen hely, ahol az ő jelenlétét élvezheted, a templom. Tévedés! Bárhol az ő jelenlétében lehetsz. Otthon, a munkahelyen, az iskolában, az üzleti életben, sőt még a szenvedés és a csapások idején is. Lőrinc testvér, egy francia kármelita szerzetes könyve, az Isten jelenlétének gyakorlata ma is bestseller. A szerzetes nem túl lelkesen végezte napi teendőit a kolostor konyháján. Aztán Isten megmutatta neki, hogy mindent, amit naponta tesz, lehet Istenért és Istennel végezni. Ez az igazság átformálta az életét. Az elménk fejleszthető, hogy produktívabbak legyünk, a lelkünk számára is vannak olyan gyakorlatok, melyek érzékenyebbé tehetnek Isten iránt. El lehet jutni oda, hogy érezzük az ő jelenlétét és örömét mindenben, amit teszünk.

Nem elég azonban hinni abban, hogy Isten ott van velünk, ha közben azt gondoljuk, hogy folyton haragszik ránk. Ám ha úgy tudsz tekinteni magadra, mint akit ő Krisztusban elfogadott, rájössz, hogy Isten nemcsak mindig jelen van, hanem elégedett is veled (ld. Efezus 1:5–6). Ez gyökeresen megváltoztatja az istenképedet. A mindennapi élet tucatnyi velejáróját – az öltözködést, munkába járást, dolgok megszervezését, ügyintézést, bevásárlást stb. – mind végezhetjük örömmel, ez csupán elhatározás kérdése. Végül is ezekből a dolgokból áll az élet. Az öröm nem pusztán szórakozásból fakad, hanem abból a döntésből is, hogy hálásak leszünk minden pillanatért, amit Isten ritka és értékes ajándékaként kapunk.


„Bárcsak lett volna valaki, aki annak idején megtanít arra, hogy hogyan kell bánni a pénzzel!” Kattints és olvasd tovább a Győzelem a pénzügyekben és az adósságkezelésben üzenetsorozatunk 1. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2024. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.