Csődből csoda
április 2. csütörtök

„Amikor… körülnéztek, izmaelita karavánt láttak közeledni… Úton voltak… Egyiptomba.” (1Mózes 37:25 SZIT)

Ha Ábrahám és Sára hajlandóak lettek volna egy kicsit tovább várni, megszületett volna Izsák és beteljesült volna Isten ígérete. Ám ők elveszítették a türelmüket, ezért a világra jött Izmael. Isten azonban jóra tudja fordítani az emberek által elkövetett hibákat, hogy ne vesztükre, hanem okulásukra legyenek. A csődből is tud csodát formálni. Három nemzedékbe telt ugyan, de Isten Ábrahám csődjét is csodává változtatta: azzá a szabadítássá, amelyre Józsefnek szüksége volt. József arra rendeltetett, hogy Egyiptom ura legyen, megmentse a családját és a világot az éhínség idején. Ám mikor a fivérei megharagudtak rá, eladták egy „izmaelita karavánnak”, vagyis Izmael leszármazottainak, akit Sára szolgálója, Hágár szült Ábrahámnak. S hogy hová tartottak ezek az izmaeliták? Egyiptomba! „Amikor fölemelték szemüket és körülnéztek, izmaelita karavánt láttak közeledni Gileádból. Tevéik meg voltak rakva gumival, balzsammal és illatos gyantával. Úton voltak vele, hogy Egyiptomba vigyék… [Testvérei] eladták Józsefet 20 ezüstért az izmaelita kereskedőknek. Ezek Egyiptomba vitték Józsefet.” (25,28. v. SZIT)

A történetnek csak akkor van vége, ha Isten lezárja azt. Ha a múltban csődöt is mondtál, ő képes rá, hogy a jövőben csodát hozzon ki belőle, mégpedig olyan csodát, amely rajtad kívül másoknak is áldására lesz – talán épp a családtagjaidnak, ahogy az Józseffel is történt.

 


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2026. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.