Meglesz a jutalmad
január 20. kedd

„A jelen szenvedései nem hasonlíthatók ahhoz a dicsőséghez, amely láthatóvá lesz rajtunk.” (Róma 8:18)

1857-ben David Livingstone ezt a beszédet mondta el a Cambridge-i Egyetemen: „Az emberek áldozatot emlegetnek, amikor arról beszélnek, hogy ez idáig milyen sokat szántam az életemből Afrikára (…) El ezzel a szóval, ezzel a szemlélettel és ezzel az elgondolással! Határozottan kijelenthetem, hogy ez nem áldozat. Inkább nevezhetjük kiváltságnak. Az alkalmankénti szorongás, betegség, szenvedés vagy veszély, valamint az életben megszokott kényelemről és javakról való lemondás megtorpanásra késztethet, megingathatja lelkünket és elcsüggesztheti szívünket, de ez csak egy pillanatig tartson! Mindezek semmiségek ahhoz a dicsőséghez képest, amely majd feltárul bennünk és értünk. Én tehát soha nem hoztam áldozatot.”

Amikor az Urat szolgálod, mindig többet kapsz vissza, mint amennyit feladsz. Ha pedig többet kapsz vissza, mint amit feladtál, akkor feláldoztál egyáltalán bármit is? „Péter ezt mondta neki: Íme, mi elhagytunk mindent, és követtünk téged. Jézus így szólt: Bizony mondom nektek: mindaz, aki elhagyta házát vagy testvéreit, anyját vagy apját, gyermekeit vagy szántóföldjeit énértem és az evangéliumért, az százannyit kap: most ebben a világban házakat és testvéreket, anyát, gyermeket és szántóföldeket üldöztetésekkel együtt, a jövendő világban pedig örök életet.” (Márk 10:28–30) Egyedül azt fogod majd bánni az életed végén, hogy nem kerested és szolgáltad Istent jobban és korábban.


Üzenet a Mai Ige csapatától:

Ne várd a „tökéletes időt” – a legjobb idő most van.
RESTART: 4+1 nap a célra tartásról, fókuszról és újrakezdésről. Iratkozz fel új sorozatunkra most:


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2026. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.