Számíts Isten jóakaratára!
április 23. csütörtök

„Mert te, Uram, megáldod az igazat, jóakaratodat pajzsként borítod rá.” (Zsoltárok 5:13 KNB)

A Biblia azt mondja, hogy Isten beborítja az igazakat jóakaratával. Ha bízol Krisztus befejezett megváltó művében, akkor Isten „igaznak” lát téged (ld. Róma 3:22), vagyis bátran imádkozhatsz így: „Uram, szükségem van a jóakaratodra ezen az állásinterjún” vagy „a házunk eladásánál” vagy „ennek az üzletnek a megkötésében” vagy „amikor elmegyek erre a randevúra” és így tovább.

Számíts rá, hogy a régi, berögzött módon akarsz majd gondolkodni az „igaz” szó jelentéséről, és azon fogsz tűnődni, hogy vajon elég jók-e a gondolataid, a szavaid és a cselekedeteid ahhoz, hogy kiérdemeld Isten jóakaratát. Tartsd észben ezt az igazságot: Istent csak és kizárólag Krisztus igaz volta készteti válaszra, de mivel téged „Krisztusba” helyezett, bármikor kérheted, hogy legyen jóakarattal irántad – és elhiheted, hogy így is lesz. Kegyelemből lettél megváltva, a kegyelem pedig „meg nem érdemelt jóindulatot” jelent.

A világ tévesen értelmezi a jóakaratot: az az uralkodó elképzelés, hogy a teljesítményen alapul. Isten azonban csakis attól függően részesít téged a jóindulatában, hogy Krisztus mit végzett el érted – te pedig hajlandó vagy-e teljes mértékben bízni benne. Krisztus élete befedezi minden mulasztásodat, halála pedig az összes elkövetett bűnödet, és mivel Isten mindig „Krisztusban” lát téged, az ő szemében mindig érdemes leszel jóindulatára. „Isten ezt… majd beszámítja [nekünk igazságul], mert hiszünk abban, aki feltámasztotta a halottak közül Jézust…” (Róma 4:22,24) Ma tehát számíts Isten jóakaratára!


Üzenet a Mai Ige csapatától:

Isten jó akarata kísér téged és minket is. Bízz Benne, számíts Rá! 🙏

Ő szélesíti ki sátrad helyét… Ő mondja, hogy jobbra és balra is terjeszkedni fogunk! (ld. Ézsaiás 54:2–3)

A Mai Ige misszió élő példája ennek, hiszen idén újabb területeken is hirdethetjük az Ő szeretetét. Amikor adományozol, nem csupán egy missziót támogatsz, hanem teret adsz az életek megváltozásának!❤️

🤝Légy a társunk ezen az úton!


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2026. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.