Alkalmatlannak érzed magad?
február 9. hétfő

„Én azonban így válaszoltam nekik: Maga a menny Istene vezet bennünket sikerre, és mi az ő szolgáiként kezdjük el az építést.” (Nehémiás 2:20)

Jeruzsálem falait lerombolták, így védtelenné vált az ellenséggel szemben. Nehémiás csapatot toborzott hát a falak újjáépítésére. Nem volt meg hozzá a képesítése, nem volt sem építész, sem kőműves. Jeruzsálem messze volt, ő pedig soha nem járt még ott. Akármerről nézed is, alkalmatlan volt a munkára – csakúgy, mint sokan mások, akiket különleges módon használt Isten. A földműves Noé arra kapott elhívást, hogy építsen hajót a sivatagban. A birkapásztor Dávid arra, hogy döntsön le a lábáról egy filiszteus bajnokot. A pohárnok Nehémiás pedig arra, hogy építse újjá Jeruzsálem falait.

Amikor Isten akaratának a véghezviteléről van szó, az Isten adta szenvedély messze fontosabb, mint a saját emberi képességünk, amellyel hozzá tudunk járulni a sikerhez. Valójában Isten gyakran pont azon a területen használ bennünket, amelyhez a legkevésbé értünk – így az övé lesz minden érdem.

Fontos azonban megértened: amikor „terhet”, „szenvedélyt” vagy „látást” ad neked az Úr, választás elé kerülsz. Nehémiás már korábban is fontos tisztséget töltött be: pohárnokként a király jobbkeze volt. Nem csupán biztos munkahelynek örvendhetett, hanem a pozíciójával járó számos juttatást és előjogot is élvezhette. Kényelmes lett volna ott maradnia, ahol volt, ám ha ezt választja, lemarad Isten akaratáról, nem lenne a nevét viselő könyv a Bibliában, te pedig most nem olvasnál róla.

Alkalmatlannak érzed magad? Ha Isten elhív, akkor fel is készít, minden szükségessel ellát, utat mutat és garantálja a sikeredet.


Üzenet a Mai Ige csapatától:

Mi történik, ha nem söpröd tovább a szőnyeg alá a nehéz kérdéseket?
Őszinte beszélgetések, valódi történetek a házasságról, nem csak házasoknak!
👉 Tarts velünk a Társak minden fronton – sorozatban!


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2026. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.