Készség a változásra (4)
július 20. hétfő

„Teremjetek gyümölcsöt…, és növekedjetek Isten ismeretében.” (Kolossé 1:10)

A növekedés elkötelezettséget kíván. Legyen bár szó a karrieredről, a házasságodról, a szolgálatodról vagy az Istennel való kapcsolatodról, ha egyszer elkötelezed magad a növekedés, a fejlődés és a tudatos változás mellett, idővel ez válik természetessé számodra, és észreveszed, amikor nem haladsz előre. Érezni fogod, hogy valami hiányzik!

Azt mesélik, hogy a lengyel származású amerikai klasszikus zongoraművész, Arthur Rubinstein nem volt hajlandó a játékáról készült felvételeket visszahallgatni, ugyanis már néhány hónap elteltével sem volt elégedett azzal, amit hallott. Hogy miért? Azért, mert ő közben változott és fejlődött – a felvételek ellenben nem. Állj meg és gondolkodj el azon, hogy mi minden nem képezi alku tárgyát a számodra. Miért vagy hajlandó élni és meghalni? Írd le, hogy mi az, amihez minden áron ragaszkodsz, és fejtsd ki azt is, hogy miért. Ezek után minden máson légy hajlandó változtatni!

Pál így imádkozott a kolossébeli keresztyénekért: „Szüntelenül imádkozunk és könyörgünk értetek, hogy tökéletesen megismerjétek az ő akaratát minden lelki bölcsességgel és belátással, hogy élhessetek az Úrhoz méltóan, teljes mértékben az ő tetszésére, és teremjetek gyümölcsöt mindenfajta jó cselekedettel, és növekedjetek Isten ismeretében. Erősödjetek meg minden erővel az ő dicsőségének nagysága szerint a teljes állhatatosságra és az örömmel viselt hosszútűrésre. Adjatok hálát az Atyának, aki alkalmassá tett titeket arra, hogy a szentek örökségében, a világosságban részesüljetek” (9–12. v.).


Üzenet a Mai Ige csapatától:

Érzed néha, hogy a hétköznapok szürkeségében valami hiányzik?


A lelki növekedés nem magától történik, hanem napi elköteleződés kérdése. Júliusi üzenetsorozatunkkal segítünk, hogy a teológiából és az elméletből hús-vér valóság, napi békesség és valódi Istentől kapott válaszok szülessenek az életedben. Induljunk el együtt ezen az úton! 😊


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2026. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.