Határozott döntés
november 30. vasárnap

„Mert a test kívánsága a Lélek ellen tör, a Léleké pedig a test ellen.” (Galata 5:17)

Ha komolyan gondolod Isten akaratának a teljesítését, elhatározásra lesz szükséged. Az „elhatározás” és a „határozat” szavak egy tőről fakadnak. Utóbbi egyik definíciója: „vitát elrendező jogerős döntés”. Alkalmazzuk ezt most az egyik legnagyobb problémánkra: a testünk és a lelkünk között dúló mindennapos harcra. „Mert a test kívánsága a Lélek ellen tör, a Léleké pedig a test ellen, ezek viaskodnak egymással...” (17. v.)

Ne feledd, hogy az „elhatározás” fogalma a vitarendezés gondolatát is magában hordozza. Ez azért fontos, mert ha elkötelezed magad amellett, hogy megtedd, amit Isten vár tőled, akkor el kell rendezned a tested és a lelked között dúló vég nélküli vitát. Hogy miként teheted meg ezt? Egy határozott döntéssel! A tested mindig arra fog késztetni, hogy „ússz az árral” vagy hogy „törődj bele a dolgok állásába”, kivéve, ha újjászületett lelked nemet mond neki.

Józsué nagyszerű példa erre. Mivel attól félt, hogy az izráeliták átveszik a környező népek életmódját, ezt mondta nekik: „Válasszátok ki még ma, hogy kit akartok szolgálni: akár azokat az isteneket, akiket atyáitok szolgáltak a folyamon túl, akár az emóriak isteneit, akiknek most a földjén laktok. De én és az én házam népe az Urat szolgáljuk!” (Józsué 24:15) Mivel Józsué „határozott döntést” hozott, a következő történt: „A nép így felelt Józsuénak: Az Urat, a mi Istenünket fogjuk szolgálni, és az ő szavára hallgatunk” (24. v.). Gondolkodj el rajta, hogy az életed melyik területén szükséges ma egy határozott döntést hoznod!


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.