Közelség, ráutaltság, engedelmesség (3)
február 14. szombat

„Mert nem a magam akaratát keresem, hanem annak az akaratát, aki elküldött engem.” (János 5:30)

A harmadik dolog, amely Jézus és az Atya kapcsolatát meghatározza, az engedelmesség. Jézus ezt mondta: „Ahogyan tőle hallom, úgy ítélek… Mert nem a magam akaratát keresem, hanem annak az akaratát, aki elküldött engem.” Figyeld meg, hogy fogalmazott: „ahogyan tőle hallom”. Amikor tudod, hogy Isten hangját hallottad, elég magabiztos leszel ahhoz, hogy bármit hozzon is az élet, megbirkózz vele, és hogy bármilyen feladatot elvállalj, amelyet rád bíz.

Krisztus első csodatétele az volt, amikor a kánai menyegzőn borrá változtatta a vizet. Elhangzik a történetben egy kijelentés, amely nagyon fontos ahhoz, hogy megtapasztalhasd az életedben Isten csodatévő erejét: „Bármit mond nektek, tegyétek meg!” (János 2:5). Ez azt jelenti, hogy akkor is hajlandónak kell lenned engedelmeskedni Istennek, amikor olyasvalamit kér tőled, ami nem tűnik észszerűnek, ami népszerűtlen, ami kellemetlen, ami költséges vagy amihez ismeretlen útra kell lépned. Ilyen szintű engedelmességre csak úgy juthatsz el, ha elhatározod magadban, hogy Isten közelségében és teljes ráutaltságban éled az életed.

És van itt még valami, amit tudnod kell: nem azáltal fejlődhetsz a közelség, a ráutaltság és az engedelmesség terén, hogy megpróbálod jobban szeretni Istent, hanem azáltal, ha kinyilatkoztatást kapsz Isten irántad való lenyűgöző, meg nem érdemelt és sosem múló szeretetéről. „Abban nyilvánult meg Isten irántunk való szeretete, hogy egyszülött Fiát küldte el Isten a világba, hogy éljünk őáltala. Ez a szeretet, és nem az, hogy mi szeretjük Istent, hanem az, hogy ő szeretett minket, és elküldte a Fiát engesztelő áldozatul bűneinkért.” (1János 4:9–10) Imádkozz hát azért, hogy Isten nyilatkoztassa ki neked az irántad való hatalmas szeretetét!


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2026. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.