Helyes nyelvhasználat
január 9. péntek

„Aki szeretne örülni az életnek és jó napokat látni, óvja nyelvét a gonosztól...” (1Péter 3:10)

A nyelvedben teremtő erő rejlik. Ha kételkednél ebben, figyeld csak meg, milyen arcot vág és hogyan reagál valaki, ha megkritizálod, majd nézd meg ugyanezt azután, hogy megdicsérted az illetőt! A szavaid hatással vannak másokra, sőt rád is!

A Biblia azt mondja, hogy ha jó célra használod a nyelvedet, örülhetsz az életnek és „jó napokat láthatsz”. Erre utal Jézus érzékletes példázata is: „Bizony mondom nektek, hogy aki azt mondja ennek a hegynek: Emelkedjél fel, és vesd magad a tengerbe! – és nem kételkedik szívében, hanem hiszi, hogy amit mond, az megtörténik, annak megadatik az” (Márk 11:23).

Mire gondolhatott Jézus? Arra, hogy mesélhetsz a problémádról másoknak, vagy beszélgethetsz róla a Nagy Problémamegoldóval. Lehet panaszkodni miatta vagy imádkozni érte. Beszélhetsz róla emberi szemszögből, a nehézségekre fókuszálva, vagy isteni szemszögből, Isten hatalmára figyelve, amely meg tudja változtatni a körülményeket.

Táplálhatod magadban a bizonytalanságot és a kétségbeesést efféle kijelentésekkel: „Túl nagy a probléma, és nincs mit tenni”, vagy átadhatod a problémát Istennek, „aki pedig mindent megtehet sokkal bőségesebben, mint ahogy mi kérjük vagy gondoljuk, a bennünk munkálkodó erő szerint” (Efezus 3:20). Amikor ilyet mondasz, nem csupán az Isten Igéjében rejlő teremtő erőt szabadítod fel, hanem a saját nyelvedet is helyesen használod.


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2026. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.