Próbálkozz jobban! Próbálkozz tovább!
július 8. szerda

„A jó cselekvésében pedig ne fáradjunk el, mert a maga idejében aratunk majd, ha meg nem lankadunk.” (Galata 6:9)

Bármire vállalkozz is, a kitartásod lesz a siker egyik legfőbb előjele. Nem az számít csupán, hogy mennyire próbálkozol, hanem az is, hogy meddig. Hajlamosak vagyunk túlbecsülni, hogy mennyit tudunk elérni rövid távon, ám egy amerikai lelkipásztor és író szerint azt is „alábecsüljük, hogy hosszú távon mennyit vagyunk képesek elérni. Hogy miért? Azért, mert a befektetett energia exponenciálisan növekszik: minél keményebben és minél tovább dolgozol, az annál inkább kifizetődik.

Egy japán és amerikai első osztályos gyerekekkel végzett kísérlet során egy nehéz fejtörőt adtak a gyerekeknek, és a kutatók megmérték, hogy meddig próbálkoznak a megoldásával, mielőtt feladnák. Az amerikai gyerekek átlagosan 9,47 percig tartottak ki, míg a japán gyerekek 13,93 percig. Ez 47%-os különbség! Könnyen kitalálható, melyik csoport ér el jobb eredményt a matematika kompetenciateszteken.

Bármire vállalkozzon is az ember, a siker mindig a kemény és kitartó próbálkozás mellékterméke. Ez semmivel sem helyettesíthető és sehogy sem kerülhető meg – legyen bár szó sportról, tanulásról, zenéről, matekról vagy éppen szolgálatról. Számos kutatás igazolta, hogy mintegy tíz évre vagy tízezer órára van szükség ahhoz, hogy bármiben is magas szintre jusson valaki. Keményen és sokáig kell dolgoznod érte.

Malcolm Gladwell szavaival élve: »A tízezer óra a nagyság mágikus száma.« Előfordult már, hogy lemondtál egy Istentől kapott ötlet megvalósításáról? Hogy egy idő után nem küzdöttél tovább egy ügyért, amit Isten helyezett a szívedre? Az engedetlenség pora lepte be az Isten-léptékű álmaidat? Ne mondj le róluk! Próbálkozz jobban és próbálkozz tovább!”


Üzenet a Mai Ige csapatától:

Az online világ nyüzsgő lehet. A nyomtatott Mai Ige viszont egy csendes, személyes találkozás.

Olyan, mint egy jó barát: leülhetsz vele egy kávé mellé, belelapozhatsz, aláhúzhatod a neked szóló sorokat és bármikor visszatérhetsz hozzá.

👉 Rendeld meg most:


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2026. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.