Folyamatosan újítsd meg az elméd Isten Igéjével!
július 4. péntek

„Ne igazodjatok e világhoz, hanem változzatok meg értelmetek megújulásával.” (Róma 12:2)

Hogyan újíthatjuk meg az elménket? Az egyik lelkipásztor így ír: „Ha fejleszteni akarod az elmédet, töltsd meg Isten Igéjével! Az amerikai Nemzeti Mentálhigiéniai Intézet orvosai végeztek egy vizsgálatot, amelyben egyszerű mozgásos feladatra kérték fel a résztvevőket: az ujjukkal kellett kopogtatniuk, az orvosok pedig közben MRI-készülékkel vizsgálták, hogy mely agyterületeik aktivizálódnak.

A gyakorlatot négy héten át naponta megismételték, a végén pedig újabb felvételt készítettek.

Mindegyikük esetében megállapítást nyert, hogy növekedett az agy aktívan igénybe vett területe. Ahogyan ez az egyszerű feladat új idegsejteket aktivizált és új idegi kapcsolatokat alakított ki, úgy mi is új idegsejteket aktivizálunk és új idegpályákat hozunk létre, amikor a Szentírást olvassuk.

Mondhatjuk úgy is, hogy letöltünk egy új operációs rendszert, amely átkonfigurálja az elménket. Nem emberi módon gondolkodunk többé, hanem Isten gondolatait követjük.”

„Az az értelem legyen bennetek, amely Krisztus Jézusban is megvolt...” (Filippi 2:5 NKJV) Hogyan teljesíthetjük ezt a parancsot? Pál ezt is elmondja nekünk: „Krisztus beszéde lakjék bennetek gazdagon úgy, hogy tanítsátok egymást teljes bölcsességgel, és intsétek egymást zsoltárokkal, dicséretekkel, lelki énekekkel” (Kolossé 3:16).

A prédikálás, a tanítás, az olvasás és az éneklés is képes Isten Igéjével összhangban „újrahuzalozni” az agyunkat, hogy azután „Krisztus értelme” lakozzék bennünk. Ekkor elkezdjük az ő gondolatait gondolni, végül pedig az ő akaratát fogjuk cselekedni ahelyett, hogy a sajátunk vezérelne bennünket. Újítsd hát meg az elmédet napról napra Isten Igéjével!


Ilyen időkben hová fordulhatunk? Istenhez! Az ő országában nincs gazdasági válság. Kattints és olvasd tovább a „60 nap bátorítás nehéz időkre" sorozat 4. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.