Ne légy zúgolódó! (1)
június 29. hétfő

„Ne… zúgolódjatok!” (1Korinthus 10:10)

Ha azt gondolod, hogy Isten nem veszi komolyan a zúgolódást, olvasd el ezt: „De ne is zúgolódjatok, mint ahogyan közülük némelyek zúgolódtak, és elveszítette őket a pusztító angyal. Mindez pedig példaképpen történt velük, és figyelmeztetésül íratott meg nekünk…” (10-11. v.). Nem csupán azt akadályozod a zúgolódással és a panaszkodással, hogy meghallgatásra találjanak az imáid, hanem az egészségedre, valamint a körülötted élők boldogságára is kihatással lesz. Éppen ezért:

  1. Imádkozz, mielőtt elkezdenéd a napot! Vedd igénybe Isten segítségét mindjárt a nap elején. Ne várd meg, amíg elborít a problémák áradata. Kérd az Urat, hogy töltsön be békességével és örömével, és segítsen neki tetsző módon viselkedned egész nap. „Az Úr öröme a ti erősségetek” (Nehémiás 8:10 ÚRK).
  2. Aludd ki magad! A különböző alvási fázisokban számos anyagcsere-folyamat és regeneráló mechanizmus zajlik a testedben. Ha nem alszol eleget ahhoz, hogy kellőképp megújuljon a szervezeted, a legkisebb dolgok is könnyen ki fognak hozni a sodrodból. „Lefekszem, alszom és fölébredek, mert az Úr támogat engem” (Zsoltárok 3:6) – mondta Dávid.
  3. Konzultálj az orvosoddal! Ha folyton azt érzed, hogy púp a hátadon minden és mindenki körülötted, talán nem ártana megnézetned magad egy orvossal – és nem csak a hátadat. A kémiai egyensúly felborulása klinikai depresszióhoz vezethet, megfelelő gyógyszerekkel azonban helyreállítható az egészséges életszemlélet. Figyelj oda az étrendedre is. A túl sok koffein és cukor negatív hatást gyakorolhat a hangulatodra és hirtelen inzulinszint-emelkedést okozhat. A lényeg tehát a következő: ami a testedben történik, az a mentális, érzelmi és a szellemi állapotodra is kihat!

 

Üzenet a Mai Ige csapatától:

Gondolj bele: egyetlen mondat elég lehet ahhoz,
hogy valaki újra reménykedni kezdjen. ✨


A Mai Ige lapjain nap mint nap életeket formáló üzenetek jutnak el az olvasókhoz. Most olyan ÍRÓKAT, ALKOTÓKAT KERESÜNK, akik szívükön viselik a mai ember sorsát, és készek Isten szeretetét érthetően, frissen és gyakorlatiasan szavakba önteni.

Lehet, hogy éppen a te írásod lesz az a kapaszkodó, amely átsegít valakit egy nehéz időszakon.
👉 Engedd, hogy a te írásod is célba érjen! Ismerd meg írói pályázatunkat!


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2026. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.