Hogyan válassz mentort? (1)
augusztus 20. szerda

„Adj tanácsot a bölcsnek, és még bölcsebb lesz!” (Példabeszédek 9:9 SZIT)

Minél tovább haladsz a lehetőségeid kiaknázása terén, annál többször kell ismeretlen területre lépned. Ilyenkor bizony nagy hasznát veheted mások tapasztalatainak. Ahogy a kínai mondás tartja: „Ha meg akarod ismerni az előtted álló utat, kérdezz meg valakit, aki már visszafelé jön rajta.”

Két dolgot vegyél figyelembe, amikor mentort választasz:

  1. Olyat válassz, aki bölcs! A mentorok tudása, tapasztalata és bölcsessége segít olyan problémák megoldásában, amelyeket egyedül nehezen tudnánk kezelni. Sokszor néhány szavuk is elegendő a fejlődésünkhöz. Megvilágítanak addig nem látott dolgokot, segítenek elboldogulni a nehéz helyzetekben, rámutatnak lehetőségekre, amelyek egyébként elkerülnék a figyelmünket. Bölcsebbé tesznek, mint amire a korunk és tapasztalatunk alapján képesek lennénk.
  2. Olyat válassz, aki barátként támogat! „Nem maradok el tőled, sem el nem hagylak téged” (Zsidók 13:5)  – ígérte Jézus a mentoráltjainak.

Az első dolog, amit a követők általában tudni szeretnének egy mentorról, az, hogy vajon törődik-e velük. Nyilvánvaló okból teszik fel ezt a kérdést. Ki akarná, hogy olyasvalaki vezesse, aki valójában nem is mutat érdeklődést iránta?

Az önző emberek csak addig segítenek, amíg az a saját érdeküket szolgálja, a jó mentorok viszont barátként támogatnak, és önzetlenül fáradoznak azon, hogy elérd a céljaidat.

A tudás támogatás nélkül terméketlen. A tanács barátság nélkül rideg. Az őszinteség törődés nélkül nyersnek tűnik. Ám ha olyasvalaki a segítőd, aki törődik veled, az feltölt érzelmileg. A fejlődéshez a fej és a szív egyaránt szükséges, de csak azok osztják meg veled örömmel mindkettőt, akiknek valóban fontos vagy.


„Mi van, ha mégsem fog működni? Mi van, ha kudarcot vallok? Mit fognak mondani az emberek?” Kattints és olvasd tovább a „60 nap bátorítás nehéz időkre" sorozat 51. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.