„Ne zavarj!”
december 22. hétfő

„Hirdesd az igét… akár alkalmas, akár alkalmatlan az idő…” (2Timóteus 4:2)

Pál ezt mondja Timóteusnak, akit éppen felkészít a szolgálatra: „Hirdesd az igét, állj elő vele, akár alkalmas, akár alkalmatlan az idő”. A legtöbb szállodában találsz egy „Ne zavarj!” feliratú táblát, amellyel jelezheted, ha pihenni, aludni vagy egyszerűen csak egy kis nyugalmat szeretnél. Egy szállodai szoba ajtajára elfogadott kiakasztani egy ilyen táblát, az életedre azonban nem!

Észrevetted már, hogy Isten nem mindig a mi időzítésünk szerint vagy számunkra kényelmes módon munkálkodik? Pál azt mondta Timóteusnak, hogy az Úr szolgálatát szüntelenül végeznie kell, „akár alkalmas, akár alkalmatlan” az idő. Véssük emlékezetünkbe, hogy bármire kér is bennünket Isten, az mindig megér minden kényelmetlenséget vagy nehézséget, amellyel közben találkozunk. Ha pedig engedelmeskedünk neki, ő mindig talál módot arra, hogy véghez tudjuk vinni akaratát.

A Bibliában az áll, hogy akik a testi vágyaikat és késztetéseiket kielégítve, vagyis „a test szerint élnek, nem lehetnek kedvesek Isten előtt” (Róma 8:8). Vedd észre, hogy a „test szerinti élet” nincs Isten tetszésére. Ez nem azt jelenti, hogy Isten nem szeret bennünket, hanem azt, hogy nem elégedett a testi vágyakat és késztetéseket kielégítő életvitelünkkel, és nem fogadja el azt. Tedd hát félre a „Ne zavarj!” táblát, és határozd el, hogy engedelmességben fogsz járni, mert ez az az út, amely áldáshoz vezet.


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.