Hogyan válaszolja meg Isten az imákat?
szeptember 20. szombat

„Ha kiált hozzám, meghallgatom.” (Zsoltárok 91:15)

Ha ma betegséggel küzdesz, Isten ezt mondja neked: „Én, az Úr vagyok a te gyógyítód” (2Mózes 15:26). Ha hegynek tűnő problémával nézel szembe, Jézus ezt üzeni neked: „Bizony mondom nektek, hogy aki azt mondja ennek a hegynek: Emelkedjél fel, és vesd magad a tengerbe! – és nem kételkedik szívében, hanem hiszi, hogy amit mond, az megtörténik, annak megadatik az. Ezért mondom nektek: higgyétek, hogy mindazt, amit imádságotokban kértek, megkapjátok, és megadatik nektek” (Márk 11:23–24). Ha bajban vagy, Isten így szól hozzád: „Mivel ragaszkodik hozzám, megmentem őt, oltalmazom, mert ismeri nevemet. Ha kiált hozzám, meghallgatom, vele leszek a nyomorúságban, kiragadom onnan, és megdicsőítem őt” (Zsoltárok 91: 14–15).

Figyeld meg, kiknek tesz ilyen ígéretet Isten: azoknak, akik ismerik az ő nevét – tehát neked is, akit megváltott gyermekének hív!

Négy dolgot ígér: először is, hogy válaszol az imádra; másodszor, hogy veled lesz a nyomorúságban; harmadszor, hogy megszabadít; negyedszer pedig, hogy megdicsőít. Ez az imameghallgatás négy szakasza. Bármelyiknél is tartasz ma, minden kétséget kizáróan tudhatod, hogy Isten szeret és gondja van rád (ld. 1Péter 5:7).

Az, hogy Isten kész meghallgatni az imáid, nem a te teljesítményedtől függ, hanem attól, amit Krisztus végzett el érted. „Magasztaljuk dicsőséges kegyelmét, amellyel megajándékozott minket szeretett Fiában” – mondja a Biblia (Efezus 1:6). Mivel pedig Krisztusban téged is kegyelmébe fogadott Isten, biztos lehetsz benne, hogy válaszolni fog az imáidra. 


Üzenet a Mai Ige csapatától:

🎧 Ne hagyd, hogy a szürkeség beárnyékolja a napjaidat! Az "Istennel a szürke hétköznapokban" c. hangoskönyv segít újra és újra megtalálni a fényt, amikor minden egyhangúnak tűnik. Hallgasd bárhol, bármikor, és tartsd meg a szemed ragyogását!


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.