Miért jó gyülekezetbe járni?
július 19. szombat

„Jobb egy nap a te udvaraidban, mint máshol ezer.” (Zsoltárok 84:11)

Jézus rendszeresen járt templomba: „Szokása szerint bement szombaton a zsinagógába” (Lukács 4:16). Az apostolok is rendszeresen jártak gyülekezetbe: „Mindennap állhatatosan, egy szívvel, egy lélekkel voltak a templomban” (ApCsel 2:46). Dávid is szerette Isten házát, ezért mondta az Úrnak, hogy „jobb egy nap a te udvaraidban, mint máshol ezer. Jobb az Isten háza küszöbén állni, mint a bűnösök sátraiban lakni.”

Te szereted Isten házát? Szeretned kellene, hiszen ott hallhatod az Ige magyarázatát, megtanulhatod, hogyan élj Isten akarata szerint, felfedezheted lelki ajándékaidat, és olyan kapcsolatokat építhetsz, amelyek megtartanak a nehéz időkben. Hol máshol találhatnád meg mindezt?

A Yale Egyetem kutatói megállapították, hogy akik rendszeresen járnak gyülekezetbe, boldogabbak, egészségesebbek és hosszabb életet élnek, mint akik nem járnak. A vizsgálat során kiderült, hogy a gyülekezetbe járóknak alacsonyabb a vérnyomásuk, kevésbé szenvednek a stressztől és erősebb az immunrendszerük. (Érdekes módon a gyülekezetbe nem járók élettartama nagyjából megegyezett a dohányosokéval.)

Az egyik kutató megkérdezett egy nyolcvanéves asszonyt, aki épp egy futópadon edzett, hogy mi a titka, mire ezt a választ kapta: „Ha az Úrral jár az ember, van életcélja, így tovább él. Mivel pedig békességben van Istennel, jobb is az élete.”

Ugye, mit meg nem adnál egy csodabogyóért, amely mindezt garantálja neked? Nem kellene kétszer mondani, hogy vedd be, igaz? A gyülekezet pont ilyen csodaszer – járj hát heti rendszerességgel!


Üzenet a Mai Ige csapatától: 

„Úgy ragyogjon a ti világosságotok…” 🌞 Segíts, hogy a fényből még több fényt sugározhassunk!
Ha Isten arra indít, támogasd napelemprojektünket! Alapítványi épületünk fentarthatóbb működése által még több életet érhetünk el bátorító tartalmainkkal


A világ nem képes megadni ezt az örömöt – de nem is tudja elvenni! Kattints és olvasd tovább a „60 nap bátorítás nehéz időkre" sorozat 19. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.