Amikor alkalmatlannak érzed magad (1)
július 13. vasárnap

„A mi alkalmasságunk Istentől van.” (2Korinthus 3:5)

Az alkalmatlanságtól való félelem olyan lelkiállapot, amelyben azt gondolod, hogy ha a maximumot adod, az sem elég. Gyökerei általában a gyermekkorba nyúlnak vissza, amikor szüleink, tanáraink vagy más, általunk fontosnak tartott személyek nem értékeltek eléggé, nem biztattak, vagy valaki másnál kevesebbre tartottak minket.

Sokaknál megfigyelhető ez a félelem – kezdve Mózessel, aki nem érezte magát elég alkalmasnak arra, hogy az izráeliták szószólója és szabadítója legyen, egészen a néhai popsztár, Michael Jacksonig, aki minden erejével a testi és szakmai tökéletességre törekedett. Rengetegen adták már fel az álmaikat e bénító érzés hatására.

Két igazságot kell elfogadnod, ha meg akarsz szabadulni tőle:

  1. Isten nélkül valóban alkalmatlan vagy.
  2. Isten erejével betöltve bármilyen kihívásnak meg tudsz felelni, ami elé ő állít téged.
    Pál ezt írja: „Nem mintha önmagunktól, mintegy a magunk erejéből volnánk alkalmasak arra, hogy bármit is megítéljünk; ellenkezőleg, a mi alkalmasságunk Istentől van. Ő tett alkalmassá minket arra, hogy az új szövetség szolgái legyünk” (5–6. v.).

A bibliai hősök közül sokan küzdöttek az alkalmatlanság érzésével, úgyhogy jó társaságba kerültél! Mózes ezt mondta Istennek: „Nem tudok elmenni és beszélni a fáraóval, küldj valaki mást!” (vö. 2Mózes 3:11; 4:13).

Ám a hithősök története végsősoron arról szól, hogy legyőzték félelmeiket, és igent mondtak Istennek. Hittel léptek előre, és így szóltak: „Uram, te tehetsz sikeressé engem!” Az egónk szeret tetszelegni és érdemeket követelni magának, azonban Isten arra hív bennünket, hogy teljes mértékben tőle függjünk, így őt illeti a dicsőség sikereinkért.


A kudarc sohasem végleges, ha nem veszíted el a hitedet. Kattints és olvasd tovább a „60 nap bátorítás nehéz időkre" sorozat 13. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.