Kettesben Istennel (2)
június 12. péntek

„Isten, én Istenem, téged kereslek!” (Zsoltárok 63:2 SZIT)

Dr. Stephen Olford így vallott: „Reggel mindenki másénál hamarabb akarom hallani Isten hangját, este pedig az övét akarom utolsóként hallani.” Bármilyen időpontot választasz is – legyen az este vagy reggel –, légy benne következetes. Egyeztess találkozót Istennel pont úgy, ahogy másokkal szoktál, és tartsd magad hozzá! Ne ültesd fel az Urat! „No és mennyi időt töltsek vele?” – kérdezheted.

  1. Kezdd néhány perccel, ami egyre hosszabbra nyúlhat! Ne tarts mindjárt az elején kétórás csendességet, mert ha nem úgy sikerül, elveszítheted a lelkesedésed. Ezt a kapcsolatot is éppúgy fel kell építened, ahogy bármely másikat.
  2. Ne vigyél magaddal órát! Ez minden másnál hamarabb tönkreteszi a csendességet. Döntsd el, hogy mennyi időt tudsz Isten Igéjére és imádkozásra szánni, majd tégy ekként! Néha tovább fogsz a jelenlétében maradni, mint tervezted, máskor rövidebb ideig. Ne feledd, hogy az örökkévalóság Istenével beszélgetsz; ne sértsd meg azzal, hogy folyton az órádat nézegeted! A minőség fontosabb Istennek, mint a mennyiség. Az a lényeg, hogy mit teszel, amíg vele vagy, nem pedig az, hogy ez tíz percig vagy egy órán át tart.
  3. Válassz ki egy különleges helyet, ahová elvonulhatsz! „Reggel fölkelt Ábrahám, hogy arra a helyre menjen, ahol az Úr színe előtt állt” (1Mózes 19:27). Olyan helyet keress, ahol zavartalanul imádkozhatsz hangosan; olyat, amit kényelmesnek találsz – csak ne az ágy legyen, mert az túl kényelmes! Idővel igen sokat fog jelenteni neked az a hely, mivel rengeteg csodálatos percet töltöttél ott az Úrral.


Üzenet a Mai Ige csapatától

Az online világ nyüzsgő lehet. A nyomtatott Mai Ige viszont egy csendes, személyes találkozás.

Olyan, mint egy jó barát: leülhetsz vele egy kávé mellé, belelapozhatsz, aláhúzhatod a neked szóló sorokat és bármikor visszatérhetsz hozzá.

👉 Rendeld meg most:


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2026. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.