Kimerültél? (2)
július 6. vasárnap

„Örömmel vonultok majd ki, és békességben vezetnek titeket.” (Ézsaiás 55:12)

Nézzünk most meg három jól bevált és hatékony stresszkezelési stratégiát!

  1. Írd fel önmagadat is a napi teendőid listájára! Szánj naponta kétszer tizenöt percet megújulásra, a feladatok átcsoportosítására és feltöltődésre! Távolodj el a stressz forrásától – ez akár annyit is jelenthet, hogy a szabadban sétálsz egyet, és kiszellőzteted a fejed. Énekeld el a kedvenc dalodat, vagy csinálj valamit, ami segít kikapcsolni! Tartsd meg ezt a szokásodat akkor is, amikor feltornyosulnak a tennivalóid! Fontos vagy – tanuld meg értékelni magad!
  2. Ne légy savanyú! „Az Úr öröme a ti erősségetek” – mondja a Biblia (Nehémiás 4:6 ÚRK), és ha oda az örömöd, odalesz az erőd és a megküzdésre való képességed is. Némelyek azt gondolják, hogy a jó keresztyén mindig józan, komoly és hallgat, mint a sír, csakhogy Jézus feltámadt a sírból – és ennél a világon nincs jobb ok az ünneplésre!
  3. Lazítsd el a feszült izmaidat ötperces stresszoldó gyakorlatokkal a nap során! Gondolkodás helyett mozogj kicsit! Nyújtózz egyet, hajolj le, csinálj vállkörzéseket, vagy csak kergesd meg a kutyádat – hadd folyjon át testeden az éltető vér, miközben az elméd egy kis szünetet tart.

Hangosítsd fel a dicsőítő zenét, és táncolj porszívózás közben, járjon ritmusra a lábad, miközben az ételt kevered a tűzhelyen, és perdülj táncra a bevásárlókocsival is a szupermarketben! A testmozgás béta-endorfin kiválasztására készteti az agyat, attól pedig könnyebben megnyugszol.

Nem kell stresszben élned. A Bibliában ez áll: „Örömmel vonultok majd ki, és békességben vezetnek titeket.” Ezt pedig nem más mondta, mint az, aki megalkotott és megváltott téged!


Reménytelen helyzetekben is reményt nyerhetsz, ha Jézusra nézel. Kattints és olvasd tovább a „60 nap bátorítás nehéz időkre" sorozat 6. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.