Légy erős, szilárd és állhatatos!
június 16. hétfő

„A minden kegyelemnek Istene [...] fog teljessé, erőssé, szilárddá és állhatatossá tenni.” (1Péter 5:10 ÚRK)

Ha szeretnéd, hogy Isten „erőssé, szilárddá és állhatatossá” tegyen, akkor elmélkedj imádkozva a következő négy igeversen, és keresd a módját, hogy miként ültethetnéd őket a gyakorlatba nap mint nap:

  1. „Alázzátok meg tehát magatokat Isten hatalmas keze alatt, hogy felmagasztaljon titeket annak idején!” (6. v. ÚRK)
  2. „Minden gondotokat őrá vessétek, mert neki gondja van rátok!” (7. v. ÚRK)
  3. „Józanok legyetek, vigyázzatok, mert a ti ellenségetek, az ördög mint ordító oroszlán szertejár, keresve, hogy kit nyeljen el!” (8. v. ÚRK)
  4. „Álljatok ellene, erősek lévén a hitben, tudva, hogy ugyanazok a szenvedések telnek be testvéreiteken a világban!” (9. v. ÚRK)

Isten azt ígéri, hogy ha e négy igevers igazságában jársz, annak ez lesz a következménye: „A minden kegyelemnek Istene pedig, aki az ő örök dicsőségére hívott el titeket Krisztusban, miután rövid ideig szenvedtetek, ő maga fog teljessé, erőssé, szilárddá és állhatatossá tenni” (10. v. ÚRK).

Két fontos kifejezést érdemes itt megjegyezni: az első a „minden kegyelemnek Istene.” Bármitől félsz is, és bármivel kell is szembenézned, Isten meg fogja adni a kegyelmet ahhoz, hogy megbirkózz vele. A második ez: „Miután rövid ideig szenvedtetek, ő maga fog teljessé, [...] erőssé tenni.” Ha feszült időszakon mégy éppen keresztül, Isten megígérte, hogy a megerősödés időszaka követi majd. Amikor tehát azt kéred, hogy vegyen ki belőle az Úr, talán azt kellene inkább kérned, hogy vigyen át rajta, és tegyen szilárddá és állhatatossá”.


Üzenet a Mai Ige csapatától:

🎧 Öröm: a szív titkos fegyvere – Új hangoskönyv!

Az öröm nem mindig érzés, lehet döntés is. Ne hagyd, hogy a körülmények határozzák meg a szíved állapotát!


Isten nem arra teremtett minket, hogy elkülönülve és függetlenül éljünk egymástól. Kattints és olvasd tovább „Kiút a sértődöttség csapdájából" sorozat 16. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.