Bízz Isten változhatatlan természetében!
június 23. hétfő

„Ha félek is, benned bízom!” (Zsoltárok 56:4)

Ha elég sokáig élsz, előbb-utóbb te is kapni fogsz rossz híreket – talán egy szeretted, az egészséged, a jövedelmed, a házasságod, a hírneved stb. elvesztéséről. „Ha félek is, benned bízom!” – vallotta a zsoltáros. Amikor rossz idők köszöntenek rád, ragaszkodnod kell mindahhoz, amit Istenről tudsz. Emlékeztetned kell magad arra, hogy ő szeret, törődik veled és méltó a teljes bizalmadra. Isten olykor a választ adja meg neked, máskor viszont jelenlétének bizonyosságát. Változó időkben rendíthetetlenül ragaszkodj Isten változhatatlan természetéhez!

Vajon ez azt jelenti, hogy le kell tagadnod az érzéseidet? Nem. Dávid ezt mondta Istenről: „Kiöntöm előtte panaszomat, elmondom neki nyomorúságomat” (Zsoltárok 142:3). Isten nem kér a fájdalmad, a veszteséged és a valós körülményeid letagadására. Maga Jézus is „hangos kiáltással és könnyek között” imádkozott (Zsidók 5:7). Ha nem öntöd ki a szíved Isten előtt, félő, hogy megkeményedik iránta a szíved. Szent Ágoston szavait idézve: „Mivel igen mélyen vannak a mélységben, még csak nem is kiáltanak a mélyből.”

Amikor padlót fogsz és Istenhez fordulsz, akkor veszed csak észre, hogy ő ott van. Azáltal formálódik ki benned a rendíthetetlen istenhit, hogy benned és körülötted minden megrendül. Amikor ez megtörténik, ráállhatsz Igéjére, melyben ez áll: „Mert én veled vagyok, megőrizlek téged, akárhova mégy” (1Mózes 28:15). 


Ha bosszút forralunk, bírónak állítjuk be magunkat. Pedig helyet kellene adnunk az igaz Bírónak. Kattints és olvasd tovább „Kiút a sértődöttség csapdájából" sorozat 23. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.