„Dobd a földre!”
április 10. péntek

„Az Úr erre megkérdezte tőle: Mi van a kezedben?” (2Mózes 4:2)

A Bibliában így olvassuk: „Az Úr erre megkérdezte tőle: Mi van a kezedben? Egy bot – felelte. Dobd a földre! – mondta az Úr. Amikor a földre dobta, az kígyóvá változott, Mózes pedig elfutott előle. Az Úr azonban ezt mondta Mózesnek: Nyújtsd ki a kezedet, és ragadd meg a farkánál! Mózes kinyújtotta a kezét, és megmarkolta, az pedig a markában bottá változott” (2–4. v.). Aztán Isten megbízta Mózest, hogy térjen vissza Egyiptomba, és szólítsa fel a fáraót, hogy engedje szabadon Izráel fiait. „Ezt a botot pedig… vedd a kezedbe, és mutasd be vele a jeleket!” (17. v.).

Az a bot Mózes biztonságát jelképezte: fizikai biztonságot nyújtott neki a vadállatokkal szemben, és az anyagi biztonságát is garantálta, hiszen a juhai jelentették a vagyonát. Másfelől a pásztori identitását is szimbolizálta. Ám ez az élmény – amikor Mózes botja kígyóvá változott – egy korszak lezárulását és egy új kezdetét jelentette az életében. Mózes a földre dobott botjával korábban juhokat terelgetett, azzal azonban, amelyet felvett a földről, kettéválasztotta a Vörös-tengert és az ígéret földje felé vezette Isten népét.

Vajon Isten téged is arra kér, hogy dobd a földre azt, amiben a biztonságod és az identitásod rejlik? Ne félj, tedd csak meg! Sokkal nagyobb dolgot kapsz majd vissza ahelyett, amit fel kell adnod. Egyedül úgy lelhetsz rá az új identitásodra, ha a régit elengeded. Csak úgy találhatsz biztonságra Krisztusban, ha eldobod azokat a kapaszkodókat, amelyekhez emberileg görcsösen ragaszkodsz.


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2026. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.