Örülj, mert közeleg a negyvenegyedik nap!
június 16. kedd

„Negyven napon át… kísértette az ördög.” (Lukács 4:2)

A negyvenes szám a próbatételt, a megpróbáltatásokat és a kísértést jelöli a Bibliában. Noénak ezt mondta Isten: „Negyven nap és negyven éjjel tartó esőt bocsátok a földre, és eltörlök a föld színéről minden élőt, amelyet alkottam” (1Mózes 7:4). Góliát negyven napon át szidalmazta Izráel seregét: „A filiszteus pedig megjelent minden reggel és minden este, és kiállt negyven napon át” (1Sámuel 17:16). Jézust szolgálatának megkezdése előtt negyven napon keresztül támadta a Sátán: „Jézus… a Lélek indítására a pusztában tartózkodott negyven napon át, miközben kísértette az ördög” (Lukács 4:1–2).

Végül azonban mindig felvirradt a negyvenegyedik nap! Negyvennapnyi esőt követően új kezdetet adott Isten az emberiségnek. Góliát negyven napon át folytatott fenyegetőzése után Isten látványos győzelmet szerzett Dávidon keresztül. Jézus pedig, miután negyven napig kitartott a kísértések közepette, „a Lélek erejével visszatért Galileába, és elterjedt a híre az egész környéken” (14. v.). Az ige alapján erre kaptunk bátorítást: tarts ki, mert eljön a negyvenegyedik nap!

Ne engedj a félelemnek és a kétségbeesésnek! Ne add fel és ne fuss el! Isten győzelmet rendelt el a számodra. Talán ért néhány ütés, és szereztél pár sebhelyet, de ha bízol Istenben és ráállsz Igéjére, ő végül mindenen keresztülvisz, megerősít és bölcsebbé tesz. „Nagyobb az, aki bennetek van, mint az, aki a világban van” – mondja a Biblia (1János 4:4). A benned munkálkodó erő hatalmasabb, mint a téged körülvevő nehézségek és a veled szembeszegülő ellenségeid. Ez tehát a mai ige üzenete: örvendezz, mert közeleg a negyvenegyedik nap!


Üzenet a Mai Ige csapatától:

Az imádság nem egy kegyes szokás.
Nem vészhelyzeti megoldás.

Az imádság lényege a kapcsolat, Isten és közted.


A hangoskönyv segít közelebb kerülni ehhez a kapcsolathoz — egyszerűen, őszintén, gyakorlatiasan.

„Az imádság lényege a kapcsolat! Az imádság rendszeres beszélgetés Atyáddal!"

 

▶ Meghallgatom

maiige.hu/audiobook/3


Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2026. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.